职场上如何有逼格地show英语

时间:2021-06-24 08:54:48 职场英语 我要投稿

职场上如何有逼格地show英语

  想在职场秀英语,却不小心露了怯?是不是因为你的姿势不对?下面,小编整理了10条地道的职场英语,让你大胆秀出来!

职场上如何有逼格地show英语

  1. bank holiday不是银行假期

  bank holiday这个词,大家可能平时会碰到。比如你写邮件给某某客人,结果收到一封自动回复的email,告诉你,他们这两天是bank holiday,所以不上班。这个bank holiday,不要想当然认为是银行假期,其实跟银行没有关系,而是“公共假期”。

  国定假、法定假日,就可以叫bank holiday,也可以叫statutory holiday。

  2. dress shirt无关连衣裙

  shirt这个词是衬衫的意思,但其实只是一种大致的描述。因为衬衫分很多种,有休闲的,有搭配西服的正式的,有短袖的,有长袖的,有女士衬衫等等。比如你去某个公司面试,HR可能会告诉你,请穿上西服和dress shirt。

  字面上看,dress shirt像是女装衬衫,但实际上,表示“正装衬衫”,跟dress(连衣裙)没有太大关系。

  3. 职场中的promoted,nominated和proposed

  我们在工作中,升职也好,职位调动也好,邮件里总会出现这三个词,promoted,nominated,以及proposed,那具体这三个词有差别么?

  答案不用我说,一定是yes。其中promoted,表示“提拔”、“升职”,这个词相信是大家都喜欢看到的。而nominated是“任命”,这个词就要看具体情况了,可以是提升后任命,要可以是平调,甚至是降级,都有可能。还有proposed,表示“推荐”,可能是上级向更上级领导申请提拔你,把你提名,推荐上去,但是成不成,还不一定。

  我们可以通过下面三个句子,来分析这三个词和背后的语境:

  1) You will be promoted tomarketing director next month.(你下个月将会升职,做市场部总监。)

  2) You are nominated for theprocurement manager for textile.(你被任命为纺织品采购经理。)

  3) You were proposed as assistant purchasingmanager.(你被提名为助理采购经理。)

  需要注意的是,这三个词后面跟的介词。Promoted后面,我用的是to;nominated后面,跟的是for;而proposed后面,我用的是as。需要根据语境,慢慢体会。

  4. “上班”与“打卡”

  上班,下班,英文可以是on duty和off duty。这一点都没问题。但有朋友会问,“打卡”这个词英文怎么表达?因为上班要打卡,下班要打卡,甚至中午出去吃饭,进出都要打卡。其实国外很多公司也有打卡上下班这个规矩,也是为了安全和方便管理。

  “打卡上班”,英文是punch in;“打卡下班”,则是punch out。如:What time do youpunch out?(你平时几点打卡下班?)

  再补充一个in和out的短语,我们住酒店,“办理入住”,英文是check in;第二天中午退房了,“办理退房”,就是checkout。

  5. 职场上经常需要button your lip

  button这个词是纽扣,大家都知道;这个单词做动词呢?显然可以可以猜到的,就是“扣上纽扣”。比如你穿着一件衬衫,两个手都拿着东西,但是右手的纽扣开了,想让朋友帮忙扣上,就可以说,Please help me to button this button.(请帮我把这个纽扣扣上。)

  那英文短语button your lip呢?字面就可以理解,是“闭上你的`嘴”。有一次在厦门跟一个供应商开会,我们在跟他老板根据一整系列的产品谈价格、谈数量,但是他手下的业务员十分不懂礼貌,也不会察言观色,每次在他老板开口的时候,一次次打断,一次次提出自己的意见。一开始可能那位老板在客户面前不好意思斥责,但是一而再再而三,终于受不了了,就当着我们的面说了一句:”Please button your damn lip!”(麻烦你闭上你的狗嘴!)

  可能我这里翻译得有些粗鄙,但是damn这个词,已经是有点骂人的意思了,语气非常强烈。

  我们要明白一个事实,就是当别人说话的时候,不要轻易去interrupt(打断),要学会listen respectfully(倾听),要能够在不必要的时候button your lip。

  6. job和position不是一回事

  平时工作中,,我们看招聘网站,总有一些对于职位和工作情况的描述,但有的时候用的词是job,有的时候则是position。看起来像是近义词,实际上,这两个词虽然偶尔能通用,但绝对不是一码事。

  在英文中,job代表广义的“职业”、“工作”;而position则指具体的“职位”。可以比较以下例句:

  I really love my job and this position. (我真心喜欢这份工作,还有我的职位。)

  很显然,前者代表的是,喜欢在这个公司工作;而后者代表的是,喜欢现在的职位,比如业务经理、采购总监等。

【职场上如何有逼格地show英语】相关文章:

如何礼貌地拒绝同事 职场英语口语11-07

土黄的英语有什么11-19

在职场上晋升的方法11-09

面试如何回答“你有什么爱好?10-17

职场英语如何介绍自己10-20

学习英语有哪些窍门12-19

英语学习的窍门有哪些12-18

学好英语有什么策略12-01

学习英语有什么诀窍11-30